NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ
بْنُ عُمَرَ
حَدَّثَنَا
عَلِيٌّ
يَعْنِي
ابْنَ
الْمُبَارَكِ
عَنْ يَحْيَى
عَنْ يَزِيدَ
بْنِ
نُعَيْمٍ
عَنْ سَعِيدِ
بْنِ الْمُسَيَّبِ
أَنَّ
رَجُلًا
يُقَالُ لَهُ
بَصْرَةُ
بْنُ
أَكْثَمَ
نَكَحَ
امْرَأَةً فَذَكَرَ
مَعْنَاهُ
زَادَ
وَفَرَّقَ
بَيْنَهُمَا
وَحَدِيثُ ابْنِ
جُرَيْجٍ
أَتَمُّ
Said b. el-Müseyyeb'den rivayet
edilmiştir ki;
Basra b. Eksem denilen
bir adam bir kadınla evlendi. (Ravi Muhammed b. el-Müsenna) daha sonra (önceki
2131. hadisin) manasını rivayet etti ve (şu cümleleri) ilave etti (Hz.
Peygamber)
"onları (bir
birinden) ayırdı" İbn Cüreyc hadisi (diğer rivayetlerden) daha
tamdır."
İzah:
Bu hadisi Beyhaki şu
mânâya gelen lafızlarla rivayet etmiştir "Said b. el-Müseyyeb'den rivayet
olunduğuna göre; Adamın birisi bir kadınla evlenmişti. Kadınla birleşince onu
hâmile buldu. Durumu peygamber (s.a.v.)'e bildirdi bunun üzerine Hz. Peygamber
bunları ayırdı, kadına (verilmek üzere) bir mehir tesbit etti ve kadına yüz
celde vurulmasını emretti."
Sözü geçen evliler'in
ayrılmalarının her ikisinin de isteği üzerine olduğu düşünülebileceği gibi
sadece kendisine boşama izni verilen erkeğin istemesiyle olduğu da
düşünülebilir. Bununla beraber buradaki ayrılığın, erkeğin, kadınla cinsi
münasebetten menedilmesi anlamına geldiğini söylemek de mümkündür. Çünkü
zinadan hâmile kalan bir kadınla doğuruncaya kadar cinsi münâsebette bulunmak
yasaktır. Bu sebeple Hz. Peygamber Basra b. Eksem'e çocuğunu doğuruncaya kadar
karısıyla cinsi münâsebette bulunmasını yasaklamış olabilir. Bu konuda daha
geniş bilgi almak için önceki hadisin şerhine bakılabilir.